Frou-Frou the Musical

frou frou the musical header theatre in paris
Théâtre Édouard VII

Jusqu'au 27 juin 2020

Français surtitré en anglais

Lieu

Théâtre Édouard VII
10 place Édouard VII, 75009 Paris
Capacité 720 sièges

Durée

1 hour and 40 minutes


Détails

Musical

Recommended for all ages

French with English subtitles


Highlights: Frou-Frou the Musical

Pure entertainment! Directed by Patrick Haudecoeur, Frou- Frou les Bains is an outstanding musical show complete with humor that will have you in tears. A 1920s playwright modernized to fit the humor of today’s century. Integrating silly characters in the performance really adds some sizzle to the whole show. In Frou- Frou les Bains, a spa resort, there is a shortage of water and a whirlwind of humor thanks to the romantic confusion emerging as the story unfolds. An exclusive offer is available to guests thanks to Théâtre Édouard VII and Theatre in Paris, in addition to our regular subtitling system you also have the option to enjoy our new subtitling solution through a pair of smart glasses that allow you to experience the show up close.

Story: Frou-Frou the Musical

As the anticipated time of the year approaches in Frou- Frou les Bains, a thermal spa resort seems to be dried out of its spring water and at an unfortunate time at that. Guests will be arriving soon, and the director of the spa is going crazy trying to resolve the issue, while at the same time also waiting for a fortunate man to ask for his daughter’s hand in marriage.

Hoping that a particular guest by the name of Charles comes along and asks him for her hand, the director is not aware that his daughter Juliette is in love with Batistin, an employee in the spa who is afraid of asking his boss for his daughter’s hand in marriage. A confusing plot twist arises when everyone finds out that one person is in love with another and the other person was just pretending to like one of the characters in order to make someone else jealous, it’s a big ball of comedic mix-ups. A show fit for some family friendly fun.

 

OPTIONS & PACKAGES

Looking for more than a standard ticket to the show? To make your experience an unforgettable one, you will be able to choose one of the following upgrated offers at the time of booking:

 

SmartGlasses Experience: this package includes an individual subtitling experience through connected smartglasses that will be provided to you for the show.

Théâtre Édouard VII

10 place Édouard VII, 75009 Paris

Théâtre Édouard VII


Le Théâtre Edouard VII est un de ces monuments qui célèbrent la coopération entre les cultures française et anglaise. Fasciné par Paris et tout ce que la ville avait à offrir, le roi anglais Edouard VII décida de contribuer à la vie parisienne en ouvrant une salle de spectacle au début du XXe siècle pour mettre en avant des créations françaises et anglaises. À la différence de la plupart des théâtres, la salle était à son ouverture un cinéma avant d’être rapidement convertie en théâtre. Un de ses atouts est son emplacement idéal, à quelques pas de l’Opéra Garnier, dissimulé au regard de tous dans une petite rue piétonne. Vous trouverez même une statue d’Edouard VII lui-même devant la terrasse du restaurant du théâtre.

 

Tout au long du XXe siècle, de nombreux grands noms du monde théâtral français ont dirigé le théâtre et plusieurs pièces célèbres y ont fait leur première. Au cœur de Paris, quelques comédiens français célèbres ont même joué sur cette scène et ont participé aux créations du Théâtre Edouard VII, parmi lesquels un certain Gérard Depardieu ! Aujourd’hui, sous la direction de Pascal Legros, le théâtre offre une programmation très ouverte, qui s’équilibre parfaitement entre pièces classiques et nouvelles créations.

 

Anecdote

Écrivain, comédien et metteur en scène, Sacha Guitry est la véritable figure emblématique de ce théâtre. Les murs de l’entrée et du restaurant sont couverts d’images des grands qui ont fait l’histoire de ce lieu. On dit que leurs fantômes hantent les couloirs du théâtre, dont celui d’Orson Welles !


Infos pratiques

Capacité : 720
Accès handicapé : Oui, merci de nous contacter pour vous garantir un placement dans les zones accessibles.
Climatisé : Non
Chauffé : Oui
Vestiaire : Oui

FAQ

Is the show accessible to English speakers?

The show is entirely in French, but it is accessible to English speakers through an on screen subtitling system. We wish to provide French and non- French speaking audiences with the upmost comfort while watching the show.

How do I get to Théâtre Édouard VII?

 The theatre is accessible by the metro lines 3, 7, 8, 9, 12, and 14 through metro stations Madeleine and Havre- Caumartin. If you plan on going though bus you can take lines 20, 21, 24, 27, 29, 42, 52, 68, 81, 84, 94, and 95. Our hotline can be reached in case of difficulty finding the theatre weekdays from 10 am to 7pm Paris time. For details, we invite you to consult the map above.

Is Théâtre Édouard VII Handicap accessible?

The Théâtre Édouard VII is equipped with a PMR access in an orchestra. If you are in a wheelchair, we invite you to call the theatre at 01 47 42 59 92 in order for them to prepare for your arrival.

Does the theatre have air-conditioning?

No, Théâtre Édouard VII is not equipped with air-conditioning.

What do I do when I get to the venue?

While the performance begins during the specific time displayed on your ticket, we recommend arriving to the reception area half an hour before the show commences in order to be seated on time. 

Subtitles or “surtitles?”

Surtitles (also called supertitles) are the theatre equivalent of subtitles. That’s because in French “sur” means “above.” At the Théâtre Édouard VII, the text is projected above the stage. We also offer individual subtitling solutions through the use of a pair of smart glasses system. Read more about surtitles here.

Is tipping customary?

Tips are not mandatory in Parisian theatres. However, ushers will usually expect a small tip of between 2€ and 5€, which you can give them when they've shown you to your seat. Fun fact: the French word for “tip” is “pourboire,” which literally translates to “to have a drink.”

Does the venue have a specific dress code?

For Parisian plays, the dress tends to be casual, so feel free to dress in comfortable attire though we recommend avoiding caps and flip-flops. It is common for Parisians to arrive directly from work, dressed in smart- casual chic attire.

What is the difference between regular subtitling and the smart glasses subtitling system?

The show will be subtitled both on a screen above the stage and through individual smart glasses. If you choose the smart glasses category, the translation of the dialogue will be shown individually on connected smartglasses that will be provided to you for the show. Within the same field of vision, you will be able to fully enjoy the text and the staging. If you choose another category, you will benefit from our regular subtitles, displayed on a screen above the stage.